- przecierać
- {{stl_3}}przecierać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pʃɛʨ̑ɛraʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}przetrzeć{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wycierać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\przecierać coś czymś {{/stl_22}}{{stl_14}}etw mit etw abwischen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}rozdrabniać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}jarzyny{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}owoce {{/stl_33}}{{stl_14}}reiben {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}niszczyć{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}przetarty rękaw {{/stl_22}}{{stl_14}}durchgescheuerter Ärmel {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_18}}\przecierać {{/stl_18}}{{stl_63}}drogę{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_56}}szlak{{/stl_56}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}einen Weg bahnen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}ebnen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zużywać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}tkanina: {{/stl_40}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk{{/stl_53}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}abnutzen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}durchscheuern {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przejaśniać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}przeciera się {{/stl_22}}{{stl_14}}es heitert sich auf {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.